先日終わったウィンブルドン。ミックスダブルスの優勝ペア、英国人ジェイミー・ミュレーとセルビア人イェレナ・ヤンコヴィッチについては、日本でどこまで報道されているでしょうか。男性のジェイミー君は、ヘンマンに継ぐ期待の星でありながら今年のウィンブルドンは怪我のため出場を断念したアンディ・ミュレーのお兄さんで、ダブルスのほうで活躍しているみたいです。ウィンブルドンクラスのテニス兄弟ってスゴイですよね。こちらでも今までは圧倒的にシングルスのアンディが注目を浴びていましたが、今回のミックスダブルス優勝でにわかに兄ジェイミーも有名になった感じです。英国人がウィンブルドンのミックスダブルスで優勝したのは実に20年ぶりという快挙だったそうです。

ミックスダブルスだけのプロっていない(はず)なので、ペアを組むのもウィンブルドン限定であることが多いような気がしますが、どうもこのペアはアヤシイ動機があったようですよ。ジェイミー君のほうに。ホントだとしたら面白いかも。いや、ホントっぽいです。別にすごーく美人ってわけじゃないように思えますが・・・外見だけじゃないでしょうけどね。
詳しくは、ネットに出ていた記事をご覧くださいまし。
::::::::::::::::::
Jelena Jankovic says she believes British tennis ace Jamie Murray played so well because he has a crush on her.

The Serbian player, who won the Wimbledon mixed doubles title with Jamie, said she had initially wondered why he had asked her to be his partner at the tournament.

"I told him I was not a doubles player. However, he insisted and at the end of the tournament I realised that in fact he had fallen in love," she said.

"Even during matches when I was playing badly he used to come to me and kept saying, 'Smile, smile for me.'"

And she also told the local newspaper Vecernje Novosti: "Instead of discussing tactics in pauses, he used to tell me how attractive I was. I told him I would give him a kiss for every good point and it worked."

She told Serbian news website Mondo that Murray had come to her before the Wimbledon tournament while she was in a car park and had asked her to partner him in the mixed doubles.

She said it was an offer that could not be turned down, adding: "I simply had to accept the offer."

But Jelena says she has still not decided whether to accept Jamie's latest invitation - to spend Christmas with him in Scotland.

She told Serbian tabloid 24 Sata: "There is a plenty of time before Christmas and we'll see what happens. Anything is possible.
::::::::::::::::::